香港での飲み物と言えばコレ
檸茶(レンチャ) and ナイ茶 があります。
これ一体なんだと思いますか?
実は紅茶なんです
檸(レン)茶=レモンティ ナイ茶=ミルクティを意味します
紅茶なんてどこでも同じじゃないの?!と思うかもしれません。
が!NON NON!!
香港の紅茶は違うんです
ローカルなお店にランチに行くと
多くの人が紅茶を飲んでいるのを目にします
オーダーの際に、檸茶かナイ茶か選び・・
且つアイスかホットかを選びます
しかも料理と一緒に出てくるんです
この料理に紅茶?と思う組み合わせも多々あって
最初はびっくりしました
それに問題の味ですが・・。
味はさらに衝撃
すごく甘いんですョ
初めから甘さた~っぷり
こんなの飲めないよ~なんて最初は思ってたんですが
慣れって怖いですね
今はその甘さにも慣れてしまいました
それと、レモンティをオーダーすると・・・・
凍檸茶(トンレンチャ)
見てください!レモンスライスが4枚も入ってます
香港の人はスプーンでレモンを押しつぶしながら飲んでます
さらにホットレモンティ(熱檸茶)を頼むとさぁ大変
こちらもレモンスライス4枚攻撃です
このときも、料理よりも先に紅茶が出されました
(後で出してください!と言わない限り先に出てきてしますようですね)
わたくし、紅茶は食後に!とそのまま置いておいたんですが。。
それが事件の発端
いざ食後に飲もうと口にすると
酸っぱすぎて飲めません
そりゃレモン4枚も入っていてそのままにしていれば
酸っぱくもなりますよね
学習しました
ちなみにこちらはアイスミルクティ(凍ナイ茶)です
見るからに最初からミルクた~っぷりです
甘いのが苦手な人も多いかと思います
そんな時は、オーダーの際に
少甜(シウティン)というと
甘さ控えめにしてくれます
日本ではこの味なかなかないですよ
ぜひお試しください
アイスレモンティ=凍檸茶(トンレンチャ)
ホットレモンティ=熱檸茶(イレンチャ)
アイスミルクティ=凍ナイ茶(トンナイチャ)
ホットミルクティ=熱ナイ茶(イナイチャ)
+@
甘さ控えめ⇒⇒少甜(シウティン)
甘さなし ⇒⇒⇒走甜(ザウティン)
ミルク多め⇒⇒⇒多ナイ(ドウナイ)
ぜひ広東語でオーダーにチャレンジしてみてください
エルモ