ブログ 2013.09.06
ウーピー・ゴールドバーグ主演のコメディ映画
天使にラブソングを(原題: Sister Act)」
ブロードウェイミュージカルを見てきましたheart01
H.I.S.シアトル支店

場所は、ダウンタウンのパラマウント・シアター
厳かな雰囲気のある劇場です。
H.I.S.シアトル支店

H.I.S.シアトル支店

H.I.S.シアトル支店

普段は服装への無頓着さで有名なシアトルですが、
さすがにこの日はオシャレをしている人々がたくさんいましたkissmark

休憩時間にオケピをチェックthink
H.I.S.シアトル支店
(ラストで、意外な人物がオケピから登場するので、要チェックscissors

オペラなどのオーケストラとは違って、
ギターやドラム、サックスなどが並んでましたnotes
H.I.S.シアトル支店
練習に余念がないですねgood
H.I.S.シアトル支店
楽譜とキーボード
H.I.S.シアトル支店

舞台セットも、ストーリーが進むにつれて
どんどん変化していきましたeye
H.I.S.シアトル支店

作品で使われた曲は全てオリジナルで、
ゴスペル、R&Bなど盛りだくさん。
キャラクターの設定は多少オリジナルと異なってましたが、
歌声の素晴らしさ衣装の豪華さは、圧巻

テンポが速くて飽きさせず、単純でわかりやすいギャグ満載で、
とにかく笑いっぱなしでしたup

シアトルは、平均的な意見を集約できるということで、
初演目の皮切り舞台に選ばれることもあるそうです。

(アメリカ本土で)一番日本に近い街シアトルで、
本場のブロードウェイを鑑賞してみてはいかがですかsign02

AKI


追記:

日本でも、森久美子さんと瀬奈じゅんさんのWキャストで
上演が決定しているそうですが、気になる点が2つ。

1.主役のデロリス役は、メイクでアフリカ系アメリカ人に扮するのか?
  原題の「シスター」には、修道女と、
  アフリカ系アメリカ人女性という2重の意味があるので、
  設定が変わると魅力が半減してしまうのかな、とpout
  
2.デロリスが「FMブーツ」と称した紫色のファンキーなロングブーツ、
  日本語ではどう訳されるのでしょう??

どなたか日本版をご覧になる方がいらっしゃったら、
ぜひとも教えてくださいheart01

同じテーマ「」の記事

もっと見る →

    コメントを投稿

    
    2024.05
    loading...