皆さんこんにちは
ニュージーランドに訪れたことがある方は必ずと言っていいほど、このマオリ語での挨拶を耳にしたことがあるのではないでしょうか。
旅の一番最初に聞くのはニュージーランド航空の機内ですね。
フライトアテンダントさんが『KIA ORA! Good Evening』からアナウンスを始めます。
KiaOraはHelloという意味です。日本語発音は【キオラ】です。
ニュージーランドでは先住民族であるマオリ族に敬意を払ってテレビのニュースキャスターやラジオパーソナリティもこのマオリ語から挨拶します。
大勢が集まる場所、例えば卒業式・入学式での校長先生の挨拶では『KiaOra』ではなく、『Tēnā Koutou Tēnā Koutou Tēnā Koutou Katoa』から始まることが一般的で、意味は同じで【ハロー】ですが、より丁寧でフォーマルな感じです。
日本語発音は【テーナーコトー、テーナーコトー、テーナーコトー、カトア】
TēnāがKiaOraに当たりますが、その後に続くKoutou Katoaは【皆さん】という意味です。
今は日本でも有名になりつつある若き女性首相ジャシンダアーダンもスピーチではその場その場で使い分けてマオリ語からの挨拶を行っています。
マオリ語の発音は日本語に似ているので、英語発音よりも日本人は苦労しません。
他にもいくつかマオリ語での挨拶をご紹介
''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
Nau mai, haere mai ようこそ
Morena おはよう
Ahi ahi pai こんにちは
Po marie こんばんは
Ka kite ano さようなら/またね
'''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''''
ニュージーランドにまだ来た事がない方でも、ラグビーワールドカップのオールブラックス戦で歌われたニュージーランド国歌【God Defend New Zealand】で初めてマオリ語で聞かれた方も多いのではないでしょうか。一番目は全てマオリ語で歌われています。
歌詞はこちら
E Ihowā Atua,
O ngā iwi mātou rā
āta whakarongona;
Me aroha noa
Kia hua ko te pai;
Kia tau tō atawhai;
Manaakitia mai
Aotearoa
God of Nations at Thy feet,
In the bonds of love we meet,
Hear our voices, we entreat,
God defend our free land.
Guard Pacific’s triple star
From the shafts of strife and war,
Make her praises heard afar,
God defend New Zealand.
次は是非、ここAotearoaでマオリ語に触れ合ってみてくださいね。
Ka kite ano
こちらも随時更新中!!!
H.I.S. NEW ZEALAND 公式 Instagram
H.I.S. NEW ZEALAND 公式Facebook
H.I.S. NEW ZEALAND 公式 ツイッター
いいね!&フォロー 宜しくお願い致します